пройти

пройти
пройти́ сов. (599-1-32)
см. проходи́ть I
  пройти
проходи́ть I, пройти́ (611-3-39)
① 通る то:ру, 通行/цу:ко:/する (о человеке, транспорте); 過/цу:ка/する (о грузах и т. п.); 経る хэру, 経由/кэйю/する (через какую-л. территорию, инстанцию); 渡る ватару (через реку, мост); 越もる коэру (через перевал, границу); 行く (идти); 通れる, 入/хаи/れる (ншгр. по габаритам);

проходи́ть вперёд 前へ進/сусу/む;

пиани́но не прохо́дит в дверь ピアノはこの戸口/тогути/から入らない(持/мо/ちこめない);

пройти́ до дере́вни пешко́м 村/мура/までの道を歩/мити-о ару/いて行く;

проходи́ть торже́ственным ма́ршем [分列 бунрэцу]行進/ко:син/をする;

пройти́ до́лгий путь прям. и перен. 長/нага/い道を辿/тадо/ってくる;

доро́га прохо́дит че́рез лес 道は林/хаяси/のなかを通っている;

пройти́ че́рез лес 林を通り抜/ну/ける;

проходи́ть ми́мо 通りすぎる, 行きすぎる, ・・・の側/соба/を通る;

заговори́вшись, пройти́ ми́мо шко́лы 話に熱中/нэттю:/して学校/гакко:/を通りすぎる;

он прошёл ми́мо меня́ 彼は擦れ違/сурэтига/いに通りすぎた

② (преодолевая пространство, препятствия) 通り抜ける; 踏破/то:ха/する (пустыню, горы, большие пространства);

бегу́н хорошо́ прошёл стометро́вку ランナーは100メートルのコースをよく走/хаси/り通した

③ (миновать) 経つ тацу, 経過/кэйка/する (о времени); 過/су/ぎる (тж. о каких-л. событиях, временах года, периодах); [遍ぎ]去る сару (уходить в прошлое); 止む яму (прекращаться — о дожде, боли и т. п.); 治/оса/まる, 静/сидзу/まる (успокаиваться — о боли, буре и т. п.):

дождь прошёл 雨/амэ/が止んだ(上がった);

боль прошла́ 痛/ита/みが止んだ(去った, 治まった);

ка́шель прошёл せきが治まった;

уста́лость прошла́ 疲/цўка/れがとれた;

прошёл це́лый час 丸1時間/мару итидзикан/経った;

срок прошёл 期限/кигэн/が切/ки/れた;

не прошло́ и пяти́ мину́т 5分間/гофункан/経つや否/ина/や, 5分も経たないうちに

④ (насквозь) 貫く цурануку, 貫通/канцу:/する (о гвозде, пуле и т.п.); 漏/мо/れる, 漏る (просачиваться — о воде, свете, газе и т. п.); 惨/си/み通る (просачиваться — тк. о жидкости);

вода́ прохо́дит че́рез потоло́к 天井/тэндзё:/から水/мидзу/が漏る

⑤ (обрабатывать, разрабатывать) 掘進/куссин/する, 掘/хо/り進む, 開鑿/кайсакў/する (горный пласт, туннель и т. п.); 穿孔/сэнко:/する (бурить);

проходи́ть обрабо́тку тех. 仕/си/上げる, 処理/сёри/する;

тра́ктор прошёл уже полови́ну по́ля トラクターはすでに畑/хатакэ/の半分を耕/хамбун-о тагая/した

⑥ (выпадать — об осадках) 降る фуру
⑦ (распространяться — о слухах, молве и т. п.) 拡/хиро/まる;
!!! Также (и чаще) 広/хиро/まる
перен. (в мыслях, перед глазами) 思い浮/у/かべる, 思い出す, 思い出される, 回顧/кайко/する, 頭 атама (心 кокоро)にきかぶ
разг. (в результате голосования, решения и т. п.) 通る, 通過する, 可決/какэцу/される, 採択/сайтакў/される (о проекте, постановлении и т. п.); 当選/то:сэн/する (быть избранным); 採用/сайё:/される (быть зачисленным в штат, на должность и т. п.);

проходи́ть в председа́тели 議長/гитё:/に選/эра/ばれる

разг. (изучать) 学ぶ манабу, 習う нарау;

что вы прохо́дите на пе́рвом ку́рсе? 第1学年/дайити гакунэн/ではどんな学科/гакка/をやっていますか

⑪ (выполнять, завершать, заканчивать) 終/о/える; 修了/сю:рё:/する (курс, программу обучения);

проходи́ть вое́нную слу́жбу 兵役/хэйэки/に服/фукў/する;

пройти́ курс лече́ния 治療/тирё:/のコースを取る(終える оэру)

⑫ (осуществлятьсяу совершаться) 行/око/なわれる;

по всей стране́ прохо́дят собра́ния 国/куни/の室/ита/るところで集会/сю:кай/が行なわれている;

спекта́кль прошёл уда́чно 上演/дзё:эн/は成功/сэйко:/だった

◇ пройти́ в жизнь 実現/дзицугэн/される; 無視/муси/する (пренебрегать); 見逃/мино/がす (упускать из виду);

◇ пройти́ молча́нием 黙殺/мокўсацу/する;

◇ э́то да́ром не пройдёт これはそのままでは済/су/まされない


Русско-японский словарь. . 1988.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "пройти" в других словарях:

  • ПРОЙТИ — пройду, пройдёшь (пройдешь обл. и устар.), прош. прошёл, прошла; прошедший; пройдя (прошед устар., прошедши простореч.), сов. (к проходить (1)). 1. без доп. Переместиться, передвинуться по какому–н. месту. Поезд прошел по посту. По площади прошли …   Толковый словарь Ушакова

  • пройти — пройду, пройдёшь; прошёл, шла, шло; прошедший; пройденный; дён, дена, дено; пройдя; св. 1. Идя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Дети прошли. П. вдоль забора, между домами. П. по мосту, по проспекту, по лестнице. П. через… …   Энциклопедический словарь

  • ПРОЙТИ — ПРОЙТИ, пройду, пройдёшь; прошёл, шла; прошедший; пройденный и пройдённый ( ён, ена); пройдя; совер. 1. В ходьбе, движении передвинуться по какому н. или к какому н. месту. П. по мосту. П. к выходу. П. вперёд. По небу прошла туча. По реке прошёл… …   Толковый словарь Ожегова

  • пройти — См. выздоравливать, выучить, кончаться не пройти даром... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пройти войти, проникнуть, пробиться; проделать путь, покрыть расстояние,… …   Словарь синонимов

  • пройти — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я пройду, ты пройдёшь, он/она/оно пройдёт, мы пройдём, вы пройдёте, они пройдут, пройди, пройдите, прошёл, прошла, прошло, прошли, прошедший, пройдя 1. см. нсв. проходить 2. Говоря …   Толковый словарь Дмитриева

  • пройти —   Пройти молчанием что (книжн.) ничего не сказать по поводу чего н., не обратить никакого внимания, не реагировать на что н.     Критика дружно прошла молчанием новую книгу поэта.   Пройти мимо чего (книжн.) перен.    1) ничего не сказать по… …   Фразеологический словарь русского языка

  • пройти́(сь) — пройти(сь), пройду(сь), пройдёшь(ся); шёл(ся), шла(сь), шло(сь), шли(сь) …   Русское словесное ударение

  • Пройти — сов. перех. и неперех. 1. неперех. Идя, переместиться в пространстве. отт. Переместиться в пространстве (о поезде, пароходе, самолете и т.п.). отт. Суметь продвинуться где либо. отт. перен. Распространиться, разнестись (о звуках). отт. перен.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПРОЙТИ — и пр, см. проходить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • пройти — пройти, пройду, пройдём, пройдёшь, пройдёте, пройдёт, пройдут, пройдя, прошёл, прошла, прошло, прошли, пройди, пройдите, прошедший, прошедшая, прошедшее, прошедшие, прошедшего, прошедшей, прошедшего, прошедших, прошедшему, прошедшей, прошедшему,… …   Формы слов

  • пройти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»